>

Amici

Italian Botanical Heritage si avvale di preziosi collaboratori, viaggiatori, studiosi, ricercatori, professionisti, storici ed archivisti, animati dalla passione per la botanica e per il gusto del bello.

Senza di loro non sarebbe stato possibile realizzare questo progetto, ed il loro contributo sarà indispensabile per implementare e rendere sempre più esaustiva la piattaforma web del viaggiatore colto e curioso.

 

English translation

Friends

Italian Botanical Heritage avails of valuable collaborators, travellers, students, researchers, professionals, animated by the passion for botanical gardening and the taste of beauty.
It wouldn’t have been possible to realise this project without them, and their contribution will be essential to implement and make ever more comprehensive our web site, dedicated to the cultured and curious traveller.

Maddalena Maria Maggia

Diplomata in lingue inglese, francese e tedesco.

Studentessa universitaria di lingue straniere (inglese e spagnolo) e culture per il turismo presso l'Università degli studi di Torino e la Universidad de Salamanca (España). Stage formativo presso il Tucano Viaggi Ricerca. Tirocinio svolto basato su attività di salvaguardia del patrimonio culturale e storico dell'area piemontese.

Collabora nella gestione del back-office, delle relazioni internazionali e nell'organizzazione eventi. 

 

English transaltion

Maddalena Maria Maggia
She has graduated in English, French and German languages.
She is a university student of foreign languages (English and Spanish) and culture for tourism at the University of Turin and at the University of Salamanca (Spain). A formative internship at Tucano Viaggi Ricerca and training carried out and based on activities to safeguard the cultural and historical heritage of Piedmont area.
She collaborates in back-office management, in International relations and in events organization.

Contatti
tel.
emailmaddalena.maggia@gmail.com
web-site

Matteo Annovi


Laurea triennale in "Scienze e Tecnologie Agrarie" alla Facoltà di Agraria dell'Università degli Studi di Torino.
Laurea Specialistica in "Progettazione di Giardini, Parchi e Paesaggio" alla Facoltà di Architettura del Politecnico di Torino.

Professione : Paesaggista


English translation

Matteo Annovi

He graduated with a three-year degree in "Scienze e Tecnologie Agrarie" (Agricultural Sciences and Technologies) at the Faculty of Agriculture of the University of Turin.

He has a Master’s Degree in "Design of Gardens, Parks and Landscape" at the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Turin.



Profession: Landscaper

Contatti
tel.348 3442029
emailm.annovi@yahoo.it
web-site

Comitato Grandi Cru d'Italia

Il Comitato Grandi Cru d’Italia è nato nel 2005 per tutelare e sviluppare il prestigio delle aziende vitivinicole, che da almeno 20 anni producono grandi vini con rating ai massimi livelli.

Come in Francia dove la classificazione dei Grandi Cru fu fatta per legge nel 1855, per cru Italiano si intende un vino prodotto sul suolo nazionale e ottenuto dalla vinificazione di uve autoctone italiane o internazionali, che sia stato insignito dei massimi riconoscimenti sulle pubblicazioni e le guide più autorevoli italiane ed estere.

Le aziende socie sono state pertanto selezionate sulla scorta di rigidi criteri qualitativi, tenendo conto della storia e della tradizione di ciascuna nel settore vitivinicolo, al fine di garantire che abbiano avuto nel tempo un alto grado di affidabilità nel produrre vini di altissimo livello.

L’elenco comprende il nucleo delle case vinicole più prestigiose del Paese, rappresentativo della massima capacità di esprimere i valori culturali e qualitativi dei territori più vocati alla produzione di grandi vini. E così anche i produttori più piccoli ma di altissima qualità, caratteristica che contraddistingue l’Italia.

L’attuazione concreta dello scopo sociale si snoda attorno ad alcuni punti programmatici fondamentali. In primo luogo, è ritenuto imprescindibile diffondere presso il pubblico un’adeguata conoscenza della specifica identità delle aziende produttrici di Grand Cru, attraverso la pubblicazione di libri, l’organizzazione di eventi e la creazione di un sito che illustra le caratteristiche peculiari di ciascuna di esse.

 

English translation

 Committee of the Grand Crus of Italy
The Committee of the Grand Crus of Italy was founded in 2005 to promote and develop the prestige of wineries, which  have been producing excellent wines for at least 20 years and rated at the highest levels.
As in France where the classification of the Grand Crus was made by statute in 1855, Italian Cru means a wine produced on national soil and obtained by Italian or International locally-grown grapes, which has been awarded the highest awards on the most Italian and Foreign prestigious publications and guides.
Therefore, member companies were selected on the basis of strict quality criteria, taking into account the history and the tradition of each of them in the wine sector, in order to ensure that the have had over time a high degree of reliability in producing wines of the highest level.
The list includes the core of the most prestigious wineries of the Country, representing the highest ability to express the cultural and qualitative values of the most suitable areas for the production of excellent wines. And so, even the smaller producers but of very high quality, is a feature which distinguishes Italy.
The concrete implementation of the social aim is articulated on some fundamental programmatic points. First of all, it is considered essential to develop an appropriate knowledge of the specific identity of the company producing Grand Cru, through the publication of books, the organization of events and the creation of a website which illustrates the specific characteristics of each of them.

Contatti
tel.
emailgrandcru@class.it
web-sitehttp://www.grandicruditalia.com

We The Italians Online Magazine

Fondata e condotta da Umberto Mucci, We The Italians è la piattaforma online dedicata alla promozione e all'informazione circa qualsiasi contenuto relativo all'Italia negli Stati Uniti, e alle positive notizie riguardo il Bel Paese e la sua bellezza.

Ricca di contenuti, racconti, servizi sul Bel Paese, spazia dal turismo, alla storia, architettura, cultura, enogastronomia. Dal 2015 parla anche di giardini, ville e orti botanici, in collaborazione con Italian Botanical Heritage.

We The Italians Online Magazine può essere consultata anche da smartphone e tablet, scaricata, stampata e se ne può ordinare una copia cartacea

 

We the Italians is the online platform to be informed about and to promote every content regarding Italy in the US, or the beautiful and good news about il Bel Paese

Umberto Mucci

Founder and President
We the Italians
Tel. +39 338 6534678 (Italia)
Contatti
tel.+39 338 6534678
emailumberto.mucci@wetheitalians.com
web-sitehttp://www.wetheitalians.com

Camilla Zanarotti

CamillaZanarotti -- Architetto del paesaggio IFLA Socio Aiapp . 833
Si è laureata alla facoltà di Agraria di Padova in Paesaggio, parchi e giardini e conseguito il Master in Architettura del Paesaggio della Universitàt politecnica de Catalunya.
Progetta giardini privati e spazi verdi pubblici.
Ha vinto vari concorsi tra cui quello per la sistemazione esterna del nuovo Head quarter Lavazza a Torino (progetto architettonico del’arch. Cino Zucchi). Si occupa di restauro di parchi storici (tra cui Cimitero Brion di Carlo Scarpa, parco di Villa Contarini a Piazzola sul Brenta, Palazzetto Bru Zane a Venezia).
Ha al suo attivo varie pubblicazioni sui restauri da lei curati, e ha recentemente pubblicato “I giardini delle ville venete”, con immagini del fotografo Dario Fusaro (Ed. SilvanaEditoriale).

E’ inoltre musicista, diplomata in viola. Ha suonato nell’orchestra del Teatro La Fenice e svolto intensa attività concertistica. Per molto anni ha composto colonne sonore per la pubblicità vincendo numerosi premi internazionali (tra cui il Moebius di Chicago 1992 per la miglior colonna sonora pubblicitaria degli USA) e pubblicando per la EMI Classic.


--
Camilla Zanarotti
Landscape Designer
Contrà Lodi, 8 - 36100 Vicenza
Cell. 329 2248695
e-mail: camilla.zanarotti@gmail.com
Pagina Facebook: Camilla Zanarotti Atelier Gar't
Contatti
tel.329 2248695
emailcamilla.zanarotti@gmail.com
web-site

Luca Leporati

Diploma di Maturità Classica

Laurea triennale in “Produzione e protezione delle piante e dei sistemi del verde” curriculum “Sistemi del verde”, presso la Facoltà di Scienze Agrarie e Alimentari di Milano.

Laureando nel corso di Laurea Magistrale “Scienze della produzione e protezione delle piante”, presso la Facoltà di Scienze Agrarie e Alimentari di Milano.

Collabora con l'associazione Orticola di Lombardia nella stesura di testi botanici e organizzazione di eventi culturali a tema botanico e della mostra mercato Orticola a Milano.

 

(ENGLIH)
Classical Studies, then three year Degree in "Plant Production and Protection and Green Systems" curriculum "Green Systems", at the Faculty of Agricultural and Food Sciences of Milan.
A Master Degree Course majoring in "Manufacturing Sciences and Plant Protection" at the Faculty of Agricultural and Food Sciences of Milan.
He works with associaton Orticola di Lombardia, writing botanic texts anf organizing cultural botnaical meetind and Orticola Flower show in Milano.
 

Tel +39 3394927928

Email: lepo90@libero.it

Contatti
tel.Tel +39 3394927928
emaillepo90@libero.it
web-site

Francesco Mascia

Nato 31 anni fa a Cagliari, è un appassionato naturalista. Autore di circa 80 pubblicazioni scientifiche, collabora con associazioni, enti ed università, specialmente in ambito botanico. Ha creato una famiglia e una minuscola realtà agricola nella splendida Marmilla (Sardegna centro-meridionale) votata alla sostenibilità ecologica e del paesaggio rurale, al recupero di varietà antiche e di piante selvatiche di interesse etnobotanico.

Contatti
tel.
emailfr.maxia@gmail.com
web-site

Davide Domenico Sei

Laurea magistrale in Progettazione delle aree verdi e del paesaggio

 
English translation
Davide Domenico Sei
He has a Master’s Degree in Design of green areas and landscape.

Contatti
tel.+39 393 1094241
emaildavidesei@gmail.com
web-site

Luca Battisti

Laureato in Scienze e Tecnologie Agrarie "Realizzazione e gestione delle aree verdi"

English transaltion

Luca Battisti
He has graduated in "Scienze e Tecnologie Agrarie "(Agricultural Sciences and Technologies) "Realization and management of green areas".

Contatti
tel.+39 345 4245248
emailluca_battisti@tin.it
web-site

Federica Boggeri

Architetto Paesaggista, libero professionista

English translation

Federica Boggeri
She is a freelance Landscape Architect.

Contatti
tel.+39 339 3398905
emailfederica.boggeri@gmail.com
web-site

Elena Del Gaudio

Laurea triennale in "Produzioni Vegetali" curriculum "Impianti a verde" alla Facoltà di Agraria dell'Università degli Studi di Napoli "Federico II".

Laurea Specialistica in "Progettazione di giardini, parchi e paesaggio" alla Facoltà di Architettura del Politecnico di Torino.

Professione : Paesaggista


English translation

Elena Del Gaudio
She has a three-year degree in "Vegetable Productions" curriculum "Impianti a verde "(Plants for green areas) at the Faculty of Agriculture of the University of Naples "Federico II".
She has a Master’s Degree in "Design of gardens, parks and landscape" at the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Turin.

Profession: Landscaper

Contatti
tel.+39 39 8749110
emailelena_delgaudio@hotmail.it
web-site

Alessandro Bellani

Laurea triennale in: Agrotecnologie per l'ambiente e il territorio  facoltà di Agraria

Laurea magistrale in : Progettazione delle aree verdi e del paesaggio
 
 
English transaltion
Alessandro Bellani
He has a three-year degree in Agro-technologies for environment and territory, Departement of Agriculture
and a Master’s degree in Design of green areas and landscape. 
Contatti
tel.+39 347 4016893
emailbellani_alessandro@libero.it
web-site

Alessandro Fornasari

Laurea in Architettura del paesaggio, progettazione di giardini e delle aree verdi urbane, progettazione arredo urbano e di interni

 

English transaltion Alessandro Fornasari

He has graduated in Landscape Architecture, Garden Desgin, Green Urban Areas Design, Urban Planning and Urban Interior Design.  

 

 

Contatti
tel.+39 339 7609897
emailfornasaria@gmail.com
web-site

Luca Chiesa

Laurea triennale in tecniche per l'architettura del Paesaggio

Laurea magistrale Interfacoltà in progettazione delle aree verdi e del Paesaggio, Paesaggista

 
 
English Transaltion
Luca Chiesa
He has a three-year degree in Techniques for Landscape Architecture and a Master’s degree, Interdisciplinary course of study in design of green areas and of Landscape.
Profession: Landscaper
Contatti
tel.+39 347 5300847
emaillchiesa87@libero.it
web-site

Elisa Ielo

Laurea triennale in ingegneria del recupero edilizio ed ambientale

Laurea specialistica in progettazione delle aree verdi e del paesaggio
 
English translation
Elisa Ielo
She has a three-year degree in Engineering of Building and Environment restoration and a post-graduate degree in Design of Green Areas and Landscape.
Contatti
tel.+39 328 9625513
emaili.elisa@hotmail.it
web-site

Vittoria Dujany

Laurea in progettazione del paesaggio.

In particolare, si occupa di: analisi, progettazione, pianificazione e gestione del Paesaggio sviluppate tenendo in considerazione le componenti naturali e antropiche: progettazione di parchi, giardini e spazi verdi a diverse scale; progettazione di aree verdi pubbliche e private; studio della componente botanica del paesaggio e suo inserimento nei diversi contesti ambientali, anche tramite attività pratica - manuale;conservazione e riqualificazione di parchi, giardini e paesaggi; riqualificazione del paesaggio, con riferimento ad aree dismesse e degradate. 

Professione: paesaggista

 

English transaltion

Vittoria Dujany
She has graduated in Landscape Design. She is specialised in analysis, design, planning and management of the Landscape developed taking into account natural and human components; in design of parks, gardens and green areas at different scales, public or private green areas; in study of the botanical component of the landscape and of its inclusion in different environmental contexts, in preservation and redevelopment of parks, gardens and landscapes, with reference to brown field and deteriorated areas.

Profession: Landscaper

Contatti
tel.+39 347 7220935
emailvittoriadujany@tiscali.it
web-site

Marcello Pino

Laurea Magistrale in Progettazione delle Aree Verdi e del Paesaggio.

 
English transaltion

Marcello Pino
He has a Master’s Degree in Design of Green Areas and of Landscape.

Contatti
tel.+39 347 9697791
emailmarcello.pino@alice.it
web-site

Eraldo Antonini

Dottore agronomo, giornalista e storica del giardino.

Dott. Agr. Eraldo Antonini, Studio Genius Loci
Strada Albareto 904/4 41122 Modena (MO)
Tel. 059 31 85 63

 

English transaltion

Eraldo Antonini
He is an agronomist, a journalist and a garden historian.

Dr. Agr. Eraldo Antonini, Studio Genius Loci
; Strada Albareto 904/4 41122 Modena (MO), tel. 059 31 85 63

Contatti
tel.+39 339 3778835
emailinfo@studioeraldoantonini.it
web-sitehttp://ww.studioeraldoantonini.it

Marta Dosi

Scrittrice e giornalista.

 

English transaltion

Marta Dosi
She is a writer and a journalist.

Contatti
tel.
emailmartadosi@gmail.com
web-site

Sabina Villa

Architetto, paesaggista, storica e ricercatrice specializzata in giardini storici.

Vive e lavora a Pinerolo (To)

 

English translation

Sabina Villa
She is an architect, landscaper, historian and researcher specialised in historical gardens and lives and works in Pinerolo, Turin.

Contatti
tel.+39 347 2249181
emailsbnvilla@gmail.com
web-site

Aiapp Piemonte

Associazione italiana Architettura del Paesaggio sezione Piemonte e Valle d'Aoista

Presidenza territoriale: arch. Alessandra Aires
presidente.piemonte@aiapp.net

Vice Presidente:  arch. Maria Quarta
vp.piemonte.quarta@aiapp.net

Vice Presidente:  arch. Maria Irena Mantello
vp.piemonte.mantello@aiapp.net

Segreteria Piemonte e Valle d’Aosta: dott.agr. Stefano Fioravanzo
segreteria.piemonte@aiapp.net

Tesoreria Piemonte e Valle d’Aosta: arch. Marco Minari
tesoriere.piemonte@aiapp.net

 

Indirizzo
c/o ACM Architetti - p. Statuto 9
10122 Turin, Italy


English transaltion

Italian Association of Landscape Architecture, region Piedmont and Valle d'Aosta


Regional Management: Architect Alessandra Aires
, presidente.piemonte@aiapp.net"
Vice-President:  Architect Maria Quarta
 , vp.piemonte.mantello@aiapp.net
Vice-President:  Architect Maria Irena Mantello
 , vp.piemonte.mantello@aiapp.net
Piedmont and Aosta Valley Secretariat: Dr. Agr. Stefano Fioravanzo
, segreteria.piemonte@aiapp.net
Piedmont and Aosta Valley Treasury: Architect Marco Minari
 , tesoriere.piemonte@aiapp.net

Address
c/o ACM Architetti - p. Statuto 9
10122 Turin, Italy

Contatti
tel.011 534707
email
web-sitehttp://www.aiapp-piemontevalledaosta.it

Paolo Mighetto


Docente a contratto di Progettazione delle Aree Verdi Urbane alla
Laurea Magistrale Interfacoltà di Architettura del Paesaggio
(Politecnico e Università di Torino, Università di Genova, Università di Milano)

Ordine Architetti Provincia di Torino (n° 4137)
Architetto del Paesaggio socio  IFLA-AIAPP (n° 751)
Membro del Comitato di Redazione di Architettura del Paesaggio

Indirizzo: arch. Paolo Mighetto, ACM ARCHITETTI
piazza Statuto,  10122 Torino
tel/fax: +39.011.534.707

PEC: paolo.mighetto@architettitorinopec.it
http://it.linkedin.com/pub/paolo-mighetto/29/6a1/3a8

 

English transaltion

Paolo MInghettoSessional Lecturer of Design of Urban Green Areas Design at the Master’s Degree Interfaculty of Landscape Architecture 
(Polytechnic and University of Turin, University of Genoa, University of Milan)

Order of Architects Province of Turin (no. 4137)
Landscape architect  IFLA-AIAPP member (no. 751)
Member of the Editorial Board of Landscape Architecture.

Address: arch. Paolo Mighetto, ACM ARCHITETTI
piazza Statuto, 10122 Turin- Italy
tel/fax: +39.011.534.707

PEC: paolo.mighetto@architettitorinopec.it
http://it.linkedin.com/pub/paolo-mighetto/29/6a1/3a8

Contatti
tel.+39 011 534707
emailacmarch@yahoo.com
web-sitehttp://ec2.it/paolomighetto

Salt & Lemon

Salt & Lemon è un’azienda di produzioni video e cinematografiche e riprese aeree. Realizza filmati artistici e pubblicitari, documentari, video industriali istituzionali e promozionali, grafica 3D, siti web.
Panoramica società
Salt & Lemon nasce in Piemonte da professionisti e tecnici del settore video e cinematografico che da anni lavorano stabilmente nel mondo delle produzioni di fiction, pubblicitarie e documentaristiche a livello nazionale.

Salt & Lemon investe nell’acquisizione della migliore tecnologia per l'acquisizione delle immagini e nella post produzione video.

L'utilizzo di aeromodelli telecomandati progettati e costruiti in autonomia, permette la creazione di filmati e la realizzazione di foto da prospettive inusuali e di grande impatto.
 
Indirizzo:
Piazza Mascagni 11, 10015 Ivrea
 
English transaltion
Salt & Lemon
Salt & Lemon is a video, film and aerial shot productions’ company. It realises artistic and advertising films, documentaries, institutional and promotional industrial videos, 3D graphics and websites.
Salt & Lemon was founded in Piedmont by professionals and technicians of video and cinematographic sector, which has been constantly working in the world of fiction, advertising and documentary productions at a national level.

Salt & Lemon invests in the acquisition of the best technology for the acquisition of images and post-production video. 

The use of remote-controlled of aircraft models designed and independently built, allows the creation of films and the realisation of photos from unusual and of great impact perspectives.

Address:
Piazza Mascagni 11, 10015 Ivrea
 
Contatti
tel.0125 280508
emailInfo@saltlemon.eu
web-sitehttp://saltlemon.eu

Contact

email

INVIACI LE TUE FOTO

dei luoghi che visiti, pubblicheremo le più belle

JOIN US

Diventate nostri amici e otterrete vantaggi e sconti nei vivai e alle mostre di piante e fiori

Demo

Created by UbyWeb&Multimedia

Copyright 2017 Italian Botanical Heritage